1 00:00:00,021 --> 00:00:04,327 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 2 00:00:00,021 --> 00:00:04,327 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:21,213 --> 00:00:23,867 Episode 20 4 00:00:31,988 --> 00:00:34,712 Is that how you introduce yourself? 5 00:00:35,160 --> 00:00:37,067 Ohh... Right, right. 6 00:00:37,647 --> 00:00:41,233 But, you would be... 7 00:00:41,353 --> 00:00:43,838 What is your name? 8 00:00:44,937 --> 00:00:48,315 Ahh... No need for honorifics, I see... 9 00:00:49,310 --> 00:00:53,674 You do seem like a man of remarkable vigor... 10 00:00:57,301 --> 00:00:58,710 Kid. 11 00:00:59,477 --> 00:01:03,818 Wielding a blade doesn't make you a good fighter. 12 00:01:31,322 --> 00:01:33,270 It's my Eonni. 13 00:01:34,016 --> 00:01:35,696 Jjakgwi Eonni. 14 00:01:44,999 --> 00:01:47,424 Wow... You've gotten old. 15 00:01:47,544 --> 00:01:50,471 You've lost your flair already, swollen fists and all. 16 00:01:50,591 --> 00:01:53,737 And you can't take much of a hit anymore, either! 17 00:01:54,723 --> 00:01:56,318 Let me ask. 18 00:01:57,603 --> 00:02:00,753 - What is your relationship with him? - A wonderful one, all right. 19 00:02:00,873 --> 00:02:03,282 Enough that when he croaks, 20 00:02:03,402 --> 00:02:07,819 I'll even nail his coffin down to the last corner. 21 00:02:07,939 --> 00:02:10,202 We might have been born in due course, 22 00:02:10,322 --> 00:02:12,171 but you never know who's going to croak first. 23 00:02:12,291 --> 00:02:14,451 Forget that... 24 00:02:14,571 --> 00:02:16,070 Give them some lodgings. 25 00:02:16,190 --> 00:02:18,847 Warm and pleasant while you're at it. 26 00:02:18,967 --> 00:02:21,426 And don't be a nasty miser tossing a few quails at us... 27 00:02:21,546 --> 00:02:24,785 Go for a big fat wild boar and let's make it a feast. 28 00:02:25,488 --> 00:02:27,415 Indeed, indeed... 29 00:02:27,719 --> 00:02:30,163 After I'm done cutting your ears. 30 00:02:31,988 --> 00:02:33,915 About that ear... 31 00:02:34,035 --> 00:02:36,289 Guess I'll have to apologize. 32 00:02:36,409 --> 00:02:39,750 I actually planned to go for your neck, 33 00:02:39,870 --> 00:02:41,636 but the damned dagger just wouldn't listen, 34 00:02:41,756 --> 00:02:43,274 so I ended up slicing your ear off by mistake. 35 00:02:43,394 --> 00:02:45,035 Let bygones be bygones. 36 00:02:45,155 --> 00:02:48,411 Why would I blame it on you? 37 00:02:48,913 --> 00:02:51,939 It's my fault for not teaching you how to handle those daggers. 38 00:02:52,059 --> 00:02:55,877 If we start arguing, there would be no days and nights on the horizon. 39 00:02:55,997 --> 00:02:58,809 So let's just forget the shenanigans and try to get along, 40 00:02:58,929 --> 00:03:01,651 in this wretched world of ours. 41 00:03:03,307 --> 00:03:06,146 The breeze is biting, so let's go in. 42 00:03:12,845 --> 00:03:15,974 Why do you always look as if you had to swallow cow manure? 43 00:03:16,094 --> 00:03:22,883 Still wandering in search of that Eonnyeon or whatever that wench was called? 44 00:03:26,964 --> 00:03:28,694 Hey... Jjakgwi. 45 00:03:29,087 --> 00:03:30,953 Have you gone batty? 46 00:03:31,073 --> 00:03:34,683 How much is finding that wench going to make me? 47 00:03:36,714 --> 00:03:39,546 There's no taming the fire in a yearning fool's heart. 48 00:03:39,666 --> 00:03:42,862 Just forget her, and come under my wings. 49 00:03:42,982 --> 00:03:46,510 Someone else must be enjoying her company by now, 50 00:03:46,630 --> 00:03:48,894 think she would still be out there? 51 00:03:56,258 --> 00:04:00,009 I'll have to go at it with my Eonni?! 52 00:04:00,129 --> 00:04:02,455 So I can send the other precious ear to kingdom come. 53 00:04:02,575 --> 00:04:07,207 That's the best news I've heard all day. 54 00:04:20,853 --> 00:04:22,121 Eonni!! 55 00:04:22,241 --> 00:04:23,509 Daegil! 56 00:04:25,168 --> 00:04:26,510 Eonni! 57 00:04:30,712 --> 00:04:31,790 Daegil! 58 00:04:31,910 --> 00:04:33,220 Eonni! 59 00:04:48,304 --> 00:04:49,485 Eonni... 60 00:05:14,189 --> 00:05:16,607 Me... Me, too... 61 00:05:29,765 --> 00:05:32,441 You useless little twat! 62 00:05:35,122 --> 00:05:38,292 Did I tell you to stay put, or what? 63 00:05:39,203 --> 00:05:43,145 Didn't I tell you to forget the shenanigans and stay put?! 64 00:05:45,488 --> 00:05:50,752 So you can't even resist the urge, and create this mess? 65 00:05:51,084 --> 00:05:52,555 You little twat... 66 00:05:56,907 --> 00:05:58,384 Move. 67 00:05:58,572 --> 00:06:00,472 I missed you. 68 00:06:16,282 --> 00:06:17,727 Eonni... 69 00:06:35,377 --> 00:06:37,963 Let's see... Should I cut it... 70 00:06:38,083 --> 00:06:40,636 This way?! This way? 71 00:07:38,776 --> 00:07:41,698 Aigoo... Using my things... 72 00:07:41,818 --> 00:07:44,985 - It's for the arms. - I ought to... 73 00:07:56,639 --> 00:07:58,678 F...Five hundred nyang! 74 00:08:00,619 --> 00:08:05,226 T...T...That face on the sketches... 75 00:08:07,171 --> 00:08:08,394 Eonni! 76 00:08:20,983 --> 00:08:24,426 The room will soon be warm. 77 00:08:24,546 --> 00:08:26,644 I will add more firewood later. 78 00:08:26,764 --> 00:08:29,925 You needn't worry. I will tend to the scullery. 79 00:08:30,045 --> 00:08:35,454 Aigoo... A yangban addressing minions like me with such reverence... 80 00:08:35,574 --> 00:08:37,769 I wish you a peaceful stay. 81 00:08:50,076 --> 00:08:53,145 I took a look on our way, and it is truly a formidable stronghold. 82 00:08:53,265 --> 00:08:56,817 I understand why he wanted us to come here. 83 00:08:56,937 --> 00:09:01,386 How long do you plan to remain here? 84 00:09:02,600 --> 00:09:05,243 I will leave immediately. 85 00:09:13,473 --> 00:09:17,619 Is it not time you tell me, by now? 86 00:09:17,739 --> 00:09:21,237 About how you managed to come to me together. 87 00:09:22,087 --> 00:09:26,792 There was a mutual misunderstanding, and we dealt with it. 88 00:09:27,082 --> 00:09:28,864 That is all. 89 00:09:43,374 --> 00:09:45,908 General Song entered the hideout at the summit. 90 00:09:46,028 --> 00:09:47,919 - Will he be safe? - It is likely. 91 00:09:48,039 --> 00:09:50,493 They even provided them with lodgings. 92 00:09:50,804 --> 00:09:52,752 How long does he plan to remain here? 93 00:09:52,872 --> 00:09:56,068 Why don't we proceed along with General Song? 94 00:09:56,188 --> 00:09:58,404 That is out of the question. 95 00:09:58,524 --> 00:10:02,258 Once we reach the target, we must secure the Royal Successor and immediately flee. 96 00:10:03,490 --> 00:10:05,604 You seem hell-bent on going your way, all right. 97 00:10:05,724 --> 00:10:08,814 Just pretend you've never seen me, all the way to Nirvana. 98 00:10:08,934 --> 00:10:11,529 It's not like anyone else is ever going to come looking for me here. 99 00:10:24,520 --> 00:10:25,639 Ahh! 100 00:10:26,220 --> 00:10:28,458 Have you met the butcher from Sungnye Gate? 101 00:10:28,578 --> 00:10:31,944 He's chanting all his litanies up there at that temple. 102 00:10:32,064 --> 00:10:33,954 Indeed, indeed... 103 00:10:34,074 --> 00:10:37,664 The more frequently he returns to the secular world, 104 00:10:37,784 --> 00:10:39,997 the more trouble will ensue. 105 00:10:41,158 --> 00:10:42,422 And Cheon Jiho? 106 00:10:47,336 --> 00:10:49,242 As for him... 107 00:10:50,299 --> 00:10:52,869 He left us in a wretched way. 108 00:10:53,408 --> 00:10:55,249 - For a faraway place... - Ehh Ehh! 109 00:10:55,369 --> 00:10:57,670 And they said the wicked live longer... 110 00:10:57,790 --> 00:11:01,006 None of those old sayings ever seem to be right. 111 00:11:02,519 --> 00:11:04,110 So are we the only ones left? 112 00:11:04,230 --> 00:11:06,494 Not really. I'm the only one left. 113 00:11:07,094 --> 00:11:09,291 You've left Hanyang quite a few moons past. 114 00:11:09,411 --> 00:11:12,262 And why could I have left Hanyang?! 115 00:11:14,489 --> 00:11:16,499 Recall, Daegil? 116 00:11:18,261 --> 00:11:22,468 That dazzling winter, sweltered by dunes of snow... 117 00:11:22,588 --> 00:11:23,709 Summer. 118 00:11:26,237 --> 00:11:28,675 Ahh! Indeed, indeed. 119 00:11:29,491 --> 00:11:30,729 Summer. 120 00:11:33,403 --> 00:11:35,434 That scorching heat... 121 00:11:36,263 --> 00:11:38,211 Theater for that fierce duel under a mulberry tree. 122 00:11:38,331 --> 00:11:40,816 It was a bamboo forest, with a chilling breeze. 123 00:11:42,736 --> 00:11:47,674 Trying to recall that day would only make your blood boil anyway. 124 00:11:50,239 --> 00:11:52,405 Is it here? 125 00:11:57,911 --> 00:12:00,232 Is this your place? 126 00:12:00,352 --> 00:12:02,764 Where should I let our Daegil stay?! 127 00:12:02,884 --> 00:12:05,230 How about the shed over there? 128 00:12:05,350 --> 00:12:06,329 Forget that. 129 00:12:06,449 --> 00:12:09,748 Seems like a decent place, so I'm going to use it for now. 130 00:12:10,515 --> 00:12:13,384 When it comes to dealing with elders, you haven't changed a bit. 131 00:12:13,504 --> 00:12:17,384 As if close compeers like us would need to bother with those formalities... 132 00:12:17,504 --> 00:12:20,203 So who taught you how to fight, 133 00:12:20,323 --> 00:12:23,059 back when Cheon Jiho dragged you around like a mongrel? 134 00:12:23,179 --> 00:12:26,503 Who should you thank for that? 135 00:12:26,623 --> 00:12:28,095 Wangson. 136 00:12:28,426 --> 00:12:30,478 When it came to handing out fists, 137 00:12:30,598 --> 00:12:34,022 our Jjakgwi Eonni was the finest in all of Joseon. 138 00:12:36,366 --> 00:12:38,626 At least until I learned. 139 00:12:41,050 --> 00:12:46,166 Back in the days, the butcher from Sungnye Gate was the best at kicking. 140 00:12:46,286 --> 00:12:48,508 Of course, until I learned. 141 00:12:50,684 --> 00:12:52,857 Kicking... 142 00:12:53,876 --> 00:12:55,477 What, something like this? 143 00:13:25,453 --> 00:13:29,598 Ahh... Nice. Uh?! 144 00:13:36,395 --> 00:13:37,887 That little... 145 00:13:44,146 --> 00:13:45,493 Eonni. 146 00:13:45,613 --> 00:13:49,663 I came quite a long way. Time for a little rest, don't you think? 147 00:13:49,783 --> 00:13:54,628 I have a coffin ready, so you can rest in peace there, uh? 148 00:13:59,107 --> 00:14:00,495 Ajeosshi! 149 00:14:01,946 --> 00:14:05,117 Ohh! Right... Right. 150 00:14:05,237 --> 00:14:06,879 My Eunshil! 151 00:14:27,714 --> 00:14:29,883 I missed you, Ajeosshi. 152 00:14:30,003 --> 00:14:31,997 And you are?! 153 00:14:43,507 --> 00:14:46,469 I will not forget you, Ajeosshi. 154 00:14:46,589 --> 00:14:48,831 I will remember you for sure. 155 00:14:55,893 --> 00:14:58,525 Aren't you that kiddo from back then... 156 00:14:58,645 --> 00:15:00,141 That's right. 157 00:15:05,488 --> 00:15:09,363 Everyone is here to greet you. 158 00:15:14,436 --> 00:15:17,462 Do you remember us? 159 00:15:17,582 --> 00:15:19,700 Do I even have to remember that? 160 00:15:19,820 --> 00:15:23,985 You might have captured us all, 161 00:15:24,105 --> 00:15:28,109 but thanks to you, we came here and are doing fine now. 162 00:15:28,229 --> 00:15:30,528 We all owe this to your benevolence. 163 00:15:32,213 --> 00:15:34,143 Benevolence, my ass. 164 00:15:34,263 --> 00:15:37,459 Mongrels don't belong where dragons fly. 165 00:15:37,579 --> 00:15:42,765 At first, we resented you, for catching us and then letting us go. 166 00:15:42,885 --> 00:15:45,176 Saying you first brought us the plague, then the cure. 167 00:15:45,296 --> 00:15:49,093 Forget all the prattling and keep hiding away. 168 00:15:49,213 --> 00:15:52,513 If I see you prancing around, I might just capture you again. 169 00:15:52,633 --> 00:15:54,715 Is that clear? 170 00:15:55,423 --> 00:15:58,059 So those are all people he first caught then let go? 171 00:15:58,179 --> 00:16:00,645 I'm the one who accepted them, 172 00:16:00,765 --> 00:16:03,028 why is he getting all the praise? 173 00:16:03,339 --> 00:16:08,431 Anyhow, let Daegil Eonni run amuck, and see what he does to you. 174 00:16:08,745 --> 00:16:10,963 Ajeosshi, aren't we having a feast? 175 00:16:11,083 --> 00:16:12,662 Feast?! 176 00:16:12,782 --> 00:16:13,947 Why should I? 177 00:16:14,067 --> 00:16:17,445 You said you would, when Daegil Ajeosshi came back. 178 00:16:20,918 --> 00:16:23,861 Ahh! I did. Sure. 179 00:16:26,717 --> 00:16:31,276 Let's do it, after I'm done with Daegil's ears. 180 00:16:43,676 --> 00:16:47,493 What are you waiting for? Go back to work. 181 00:16:47,964 --> 00:16:49,414 Wangson. 182 00:16:50,613 --> 00:16:52,390 Let's go eat. 183 00:17:00,889 --> 00:17:02,712 Mount Worak's range alone has three major peaks, 184 00:17:02,832 --> 00:17:05,117 Habong (lower), Jungbong (central) and Geuksabong (highest). 185 00:17:05,237 --> 00:17:10,950 And if we add all nameless minor gorges, it might take months to find them. 186 00:17:11,525 --> 00:17:13,991 Isn't there a temple heading that way? 187 00:17:14,111 --> 00:17:16,354 There is a small one called Deokju Temple. 188 00:17:16,474 --> 00:17:22,657 If we inquire there, we will find traces of where the rogues gather. 189 00:17:23,621 --> 00:17:27,869 Once we find them, they'll eventually lead us to their ringleader. 190 00:17:32,183 --> 00:17:34,856 Still, you've been graced with my hospitality, 191 00:17:34,976 --> 00:17:37,675 so at least have the courtesy to introduce yourselves. 192 00:17:37,795 --> 00:17:41,664 So let's hear it, courtesy and all. 193 00:17:43,653 --> 00:17:45,705 Are you that thieving rogue known as Jjakgwi? 194 00:17:45,825 --> 00:17:49,921 Don't slander the cook until your belly is full. 195 00:17:50,041 --> 00:17:53,858 You could use much more pleasant monikers, like "errant burglar." 196 00:17:59,603 --> 00:18:03,992 - Do you all survive here through thievery? - Call it thievery if you wish, 197 00:18:04,112 --> 00:18:07,552 or even vandalism, if bluntness is your calling. 198 00:18:09,234 --> 00:18:11,224 What made you turn your back on the world? 199 00:18:11,344 --> 00:18:14,202 Is this world all that complicated? 200 00:18:15,079 --> 00:18:17,176 Live in poverty, and the horizon will be painted in gloom and solitude. 201 00:18:17,296 --> 00:18:20,836 But with money, every path is a silk road filled with eager bystanders. 202 00:18:21,424 --> 00:18:23,331 Hey... Woman! 203 00:18:24,840 --> 00:18:26,304 What? 204 00:18:26,424 --> 00:18:28,729 Hand me that moppet. 205 00:18:28,849 --> 00:18:30,055 What? 206 00:18:30,175 --> 00:18:32,251 How dare you... 207 00:18:32,371 --> 00:18:36,357 It sure is quite the cute little moppet?! 208 00:18:39,648 --> 00:18:42,723 So you like children. 209 00:18:43,358 --> 00:18:46,923 Aigoo... Aigoo! 210 00:18:49,113 --> 00:18:51,611 Need to smile at this Ajeosshi, right? 211 00:18:53,154 --> 00:18:58,100 Children don't usually smile at me, but you're different. 212 00:18:58,882 --> 00:19:01,642 What's the child's name? 213 00:19:04,374 --> 00:19:06,053 His name... 214 00:19:11,411 --> 00:19:12,659 is Taewon. 215 00:19:12,779 --> 00:19:14,897 Ahh... Ahh! Taewon. 216 00:19:15,017 --> 00:19:16,679 Taewon. 217 00:19:16,799 --> 00:19:19,875 It's from the Tae of "big" and Won of "far". 218 00:19:19,995 --> 00:19:23,141 I am not familiar with all that. 219 00:19:24,310 --> 00:19:26,610 Smile! Smile! 220 00:19:31,297 --> 00:19:33,469 Aigoo... He's so cute. 221 00:19:34,343 --> 00:19:36,934 Now that we finally get to eat together again, it tastes even better. 222 00:19:37,054 --> 00:19:39,234 Eonni, go ahead. 223 00:19:40,637 --> 00:19:42,171 Wangson. 224 00:19:43,000 --> 00:19:44,856 Uh? What? 225 00:19:45,818 --> 00:19:48,057 Stop smiling, you twerp. You'll end up growing on me. 226 00:19:48,177 --> 00:19:51,020 Little twat, never listening to what I say... 227 00:19:53,111 --> 00:19:55,619 Eonni, just go ahead and tell us. 228 00:19:55,739 --> 00:19:56,468 Tell what? 229 00:19:56,588 --> 00:20:00,721 I mean, let's forget that Hwang Cheolwoong stopped us on our tracks, 230 00:20:00,841 --> 00:20:04,128 but how about Song Taeha? Why did you end up here together? 231 00:20:04,248 --> 00:20:06,429 Just go ahead stuffing yourself. 232 00:20:06,549 --> 00:20:08,442 They're gone... 500 nyang. 233 00:20:08,562 --> 00:20:10,929 Should I go for your mug, this time? 234 00:20:11,049 --> 00:20:13,562 Was that woman behind him Eonnyeon? 235 00:20:13,682 --> 00:20:15,344 Ohh! The woman on the sketch! 236 00:20:15,464 --> 00:20:16,774 Let's just eat. 237 00:20:16,894 --> 00:20:21,422 Wow... Then they did indeed marry. Seolhwa was right. 238 00:20:21,813 --> 00:20:26,455 I said save the crap for the latrine, you useless twats! 239 00:20:26,575 --> 00:20:28,715 It would be wise not to get involved with Song Taeha again. 240 00:20:28,835 --> 00:20:31,389 And why would I need to? 241 00:20:31,720 --> 00:20:33,938 All they need to do is remain here, 242 00:20:34,058 --> 00:20:36,900 and we can go on worrying about ourselves. 243 00:20:37,020 --> 00:20:40,065 And what can we do out there, other than slave hunting? 244 00:20:40,185 --> 00:20:41,972 Why, you didn't tell him? 245 00:20:42,092 --> 00:20:43,319 About the land and our house over in Yicheon? 246 00:20:43,439 --> 00:20:44,625 I didn't. 247 00:20:44,745 --> 00:20:47,154 Well... Never really had the chance. 248 00:20:47,274 --> 00:20:48,418 Wa...Wait. 249 00:20:48,538 --> 00:20:49,811 What's in Yicheon? 250 00:20:49,931 --> 00:20:51,821 What land and house? 251 00:20:51,941 --> 00:20:53,479 What is this, did you hide something from me? 252 00:20:53,599 --> 00:20:55,075 - Wangson... - Yeah. 253 00:20:55,195 --> 00:20:56,381 Let's just eat. 254 00:20:56,501 --> 00:20:58,930 Ahh... What is it about? Why shouldn't you tell me? 255 00:20:59,050 --> 00:21:00,588 I said keep stuffing yourself, you twat! 256 00:21:00,708 --> 00:21:03,303 Ahh... I said tell me! What's in Yicheon?! 257 00:21:03,423 --> 00:21:05,106 Why should you leave me in the dark about this? 258 00:21:05,226 --> 00:21:07,510 How about Seolhwa? Did you send her off? 259 00:21:07,630 --> 00:21:11,377 I did, so she must have gone somewhere. 260 00:21:36,371 --> 00:21:38,195 How are you feeling now? 261 00:21:38,315 --> 00:21:40,524 We need to leave this place. 262 00:21:40,848 --> 00:21:46,082 I might be all right, but Wangson still can't walk well... 263 00:21:48,548 --> 00:21:50,227 It's always you. 264 00:21:50,347 --> 00:21:55,686 {\a6}*Samchil Il: in old folklore, the three weeks a mother would take to recover after birth 265 00:21:50,347 --> 00:21:55,686 You've had your three weeks* of recovery, and still dealing with that?! 266 00:21:55,806 --> 00:21:57,821 Ahh... Did I, like, give birth? Uh? 267 00:21:57,941 --> 00:21:59,873 Getting straight up after three weeks of recovery. 268 00:21:59,993 --> 00:22:01,391 Wangson. 269 00:22:01,511 --> 00:22:04,085 Don't end up getting piss drunk as you always do, 270 00:22:04,205 --> 00:22:06,697 and take this opportunity to eat some meat. 271 00:22:06,817 --> 00:22:08,251 Pick the chunky bits. 272 00:22:08,371 --> 00:22:09,661 All right. 273 00:22:09,781 --> 00:22:13,318 But is Jjakgwi really going to organize a feast just because that kiddo asked him? 274 00:22:13,438 --> 00:22:17,569 Jjakgwi always listens to what children tell him. 275 00:22:17,689 --> 00:22:20,243 His wife died after giving birth. 276 00:22:20,823 --> 00:22:22,419 If that hadn't happened, 277 00:22:22,539 --> 00:22:24,222 he would have been even more wretched. 278 00:22:26,170 --> 00:22:27,942 Taewon, have we had dinner? 279 00:22:28,129 --> 00:22:29,427 Yes. 280 00:22:30,244 --> 00:22:33,291 Want this Ajeosshi to teach you how to dance? 281 00:22:33,411 --> 00:22:35,114 All right! Nice! 282 00:22:35,234 --> 00:22:37,719 Let's dance! Good! 283 00:22:42,512 --> 00:22:48,649 I can't even guess what kind of life you were leading out there, 284 00:22:48,769 --> 00:22:51,074 but remember you're only a guest here, so be discreet. 285 00:22:51,194 --> 00:22:53,954 I will only lodge here for a short while, so you needn't worry. 286 00:22:54,074 --> 00:22:57,329 I suggest you ask for our consent when you move, 287 00:22:57,642 --> 00:23:02,585 as, out there, rifles and bows will always be pointed at you. 288 00:23:06,153 --> 00:23:08,681 Should we go out and have some fun together? 289 00:23:08,801 --> 00:23:10,600 I... 290 00:23:10,720 --> 00:23:11,852 The child... 291 00:23:11,972 --> 00:23:14,151 Ahh... Indeed, indeed. 292 00:23:29,495 --> 00:23:32,934 {\a6}*Hwi: a royal's personal name. Seokgyeon is only his first royal moniker (to be Prince Gyeongan) 293 00:23:29,495 --> 00:23:32,934 His Highness's name*... 294 00:23:33,054 --> 00:23:38,617 I took it from your "Tae" and my "Won." 295 00:23:41,450 --> 00:23:44,911 His Highness's name is the "Hwe" of fir. 296 00:23:45,031 --> 00:23:48,517 So it's indeed true that the royals' names are always one character long. 297 00:23:48,637 --> 00:23:53,999 As neither the populace nor the courtiers can use their names, 298 00:23:54,119 --> 00:23:56,590 royals use only one character to assuage any ulterior inconvenience. 299 00:23:56,710 --> 00:24:01,647 They are given a name that nobody can utter, as if they had none. 300 00:24:02,332 --> 00:24:05,129 But the countless people whose name everyone could say... 301 00:24:05,249 --> 00:24:07,637 are never remembered by history, 302 00:24:07,757 --> 00:24:11,119 as if they were nameless from the very start. 303 00:24:14,586 --> 00:24:16,120 Your Highness. 304 00:24:18,192 --> 00:24:20,824 My name is Hyewon. 305 00:24:20,944 --> 00:24:23,271 And, at one time, 306 00:24:24,639 --> 00:24:26,712 it used to be Eonnyeon. 307 00:24:32,598 --> 00:24:36,666 Whatever your name is, it doesn't matter. 308 00:24:39,008 --> 00:24:44,020 Be it Hyewon or Eonnyeon, 309 00:24:45,056 --> 00:24:48,551 all you are to me is my spouse. 310 00:24:50,092 --> 00:24:56,197 Hearing that makes me feel like I've truly become your spouse, at last. 311 00:25:01,262 --> 00:25:06,366 Should we one day be blessed with a child, 312 00:25:07,340 --> 00:25:11,765 let us call him Taewon. 313 00:25:32,647 --> 00:25:37,035 Did you really need to kill my keeper... 314 00:25:37,155 --> 00:25:40,595 all alone, in such frenzy? 315 00:25:42,865 --> 00:25:44,257 Forgive me. 316 00:25:46,081 --> 00:25:49,599 I just felt he didn't deserve to live another day. 317 00:25:53,572 --> 00:25:54,795 Thank you. 318 00:25:54,915 --> 00:25:55,873 For what? 319 00:25:55,993 --> 00:25:59,271 Actually, I did try to kill him myself a few times, 320 00:25:59,391 --> 00:26:01,779 but I could never find the courage. 321 00:26:01,899 --> 00:26:03,893 I had no qualms when other yangban were croaking, 322 00:26:04,013 --> 00:26:07,165 but when it came to my keeper, it just felt like that?! 323 00:26:07,624 --> 00:26:09,096 Could it be because I know him? 324 00:26:09,216 --> 00:26:11,965 Don't ever think of those yangban as human beings. 325 00:26:12,085 --> 00:26:14,949 Why, do they even consider us as such? 326 00:26:16,483 --> 00:26:20,288 But, that... Banjjak?! 327 00:26:20,408 --> 00:26:23,563 Seems like this all startled her?! 328 00:26:23,683 --> 00:26:26,647 I wish she could just run away, 329 00:26:26,767 --> 00:26:32,036 but with slave hunters behind every corner... 330 00:26:36,096 --> 00:26:38,355 What are those scamps laughing about? 331 00:26:38,475 --> 00:26:41,547 "May you spare me! I beg you!" 332 00:26:41,667 --> 00:26:47,089 "Hey! Should I accord you survival, will you become my slave?" 333 00:26:47,209 --> 00:26:51,516 "Could I ever refuse? All I ask is to be spared!" 334 00:26:54,253 --> 00:26:58,854 Wow... Seeing those yangban writhe in fear before me... 335 00:26:58,974 --> 00:27:01,859 It felt as if thirty years of oppression were just lifted off my shoulders, 336 00:27:01,979 --> 00:27:04,054 my heart throbbing and all. 337 00:27:04,174 --> 00:27:08,427 Folks, let's hasten and go for the palace. 338 00:27:08,547 --> 00:27:11,326 What will you do once our tasks have been fulfilled? 339 00:27:11,446 --> 00:27:12,696 Me? 340 00:27:13,111 --> 00:27:14,230 Ahh... Yes... 341 00:27:14,350 --> 00:27:16,806 I... So... 342 00:27:16,926 --> 00:27:19,335 - What about you? - Me? 343 00:27:19,455 --> 00:27:23,071 Ahh... Me... I've lived long enough already. 344 00:27:23,408 --> 00:27:26,123 Go for the court. You can even read. 345 00:27:26,243 --> 00:27:29,086 The court is for people who can talk, like you. 346 00:27:29,206 --> 00:27:31,824 Ahh... How could I... 347 00:27:34,203 --> 00:27:35,925 What will you do? 348 00:27:36,587 --> 00:27:40,131 As for me, size and strength are on my side, so... 349 00:27:40,251 --> 00:27:41,775 - Butcher?! - Ehh... Listen to you. 350 00:27:42,378 --> 00:27:45,675 I was thinking that general would be just right. 351 00:27:46,481 --> 00:27:51,238 {\a6}*highest post after the king, Left/Right State Councilor coming after 352 00:27:46,481 --> 00:27:51,238 If you end becoming a general, then I can be the Chief State Councilor*, you fool. 353 00:27:51,358 --> 00:27:52,606 Councilor? You?! 354 00:27:52,726 --> 00:27:55,786 And what would be the problem? Our world is coming! 355 00:27:55,906 --> 00:27:58,770 But, tell me. How about you? 356 00:27:59,258 --> 00:28:03,362 I... Don't know to whom they've been sold, 357 00:28:04,212 --> 00:28:07,592 but I'd try to find my brother. 358 00:28:07,892 --> 00:28:10,504 I was sold to this place, 359 00:28:10,624 --> 00:28:16,948 so I'd like to find out whether my parents are still alive. 360 00:28:17,068 --> 00:28:19,912 Ahh... That's obvious. 361 00:28:20,032 --> 00:28:21,259 Eopbok, you? 362 00:28:21,379 --> 00:28:22,648 What will you do? 363 00:28:22,768 --> 00:28:23,809 Me? 364 00:28:26,935 --> 00:28:28,614 I just... 365 00:28:31,018 --> 00:28:33,919 don't have anything particular in mind. 366 00:28:34,313 --> 00:28:37,548 If I could only escape from slavery, 367 00:28:37,668 --> 00:28:40,756 what else could I possibly ask for? 368 00:28:40,876 --> 00:28:44,698 Always spoil the mood, will you? 369 00:28:48,161 --> 00:28:49,902 So... 370 00:28:55,249 --> 00:29:00,631 I'd just like to patrol at the gates. 371 00:29:03,371 --> 00:29:05,174 Just that? 372 00:29:05,294 --> 00:29:09,515 Then, if you insist, the man in charge of patrol at the palace gates. 373 00:29:09,635 --> 00:29:14,115 So I can pretend I know you, when you go in and out of the palace. 374 00:29:20,102 --> 00:29:21,802 And you... 375 00:29:22,444 --> 00:29:25,014 Why aren't you out there on the lookout? 376 00:29:25,134 --> 00:29:26,299 Get going. 377 00:29:26,859 --> 00:29:28,185 You go. 378 00:29:28,305 --> 00:29:31,097 Why don't you go, you fool? 379 00:29:34,741 --> 00:29:35,798 Are you out there? 380 00:29:35,918 --> 00:29:37,083 Yes, Naeuri! 381 00:29:37,203 --> 00:29:38,223 Open. 382 00:29:41,509 --> 00:29:46,028 This past eventide, a compeer of a thousand nights faced the ultimate quandary! 383 00:29:46,148 --> 00:29:47,209 Yes, Naeuri! 384 00:29:47,329 --> 00:29:51,302 {\a6}*parents in good health, brethren in good spirits, and a blameless soul 385 00:29:47,329 --> 00:29:51,302 In the presence of merry nectars, we extolled the three virtues* of the enlightened mind, 386 00:29:51,422 --> 00:29:52,886 but what sudden departure! 387 00:29:53,006 --> 00:29:56,306 Bitter tears of disheartenment pervade my soul! 388 00:29:56,426 --> 00:29:57,321 Yes! Naeuri! 389 00:29:57,441 --> 00:29:58,430 However, 390 00:29:58,550 --> 00:30:05,651 wouldn't compeers wither away like flowers in the garden of life? 391 00:30:05,771 --> 00:30:10,116 Hence, all squirrelly poltroons intent on funest endeavors must be dealt with! 392 00:30:10,236 --> 00:30:11,401 Yes! Naeuri! 393 00:30:11,521 --> 00:30:13,307 From this very eventide, 394 00:30:13,427 --> 00:30:17,204 foster the utmost discipline within the abode, 395 00:30:17,324 --> 00:30:22,231 and you must always abide by your calling when guarding the premises! 396 00:30:22,351 --> 00:30:23,599 Yes, Naeuri... 397 00:30:23,719 --> 00:30:27,702 But a single utterance shall herald your immediate reaction, 398 00:30:27,822 --> 00:30:30,093 so pay heed to my words. 399 00:30:30,213 --> 00:30:31,834 Yes, Naeuri... 400 00:30:32,679 --> 00:30:33,757 Are we clear? 401 00:30:33,877 --> 00:30:35,021 Yes, Naeuri! 402 00:30:41,661 --> 00:30:43,382 You're back? 403 00:30:43,502 --> 00:30:46,573 So you really understand what Milord is saying? 404 00:30:46,693 --> 00:30:48,521 After all these years working for him, 405 00:30:48,641 --> 00:30:51,084 what would I need to understand? 406 00:30:51,204 --> 00:30:55,498 I guess because yangban keep croaking by the day, 407 00:30:55,618 --> 00:30:57,820 he must be nervous. 408 00:30:58,948 --> 00:31:01,518 How about Banjjak? Is she all right? 409 00:31:01,638 --> 00:31:04,296 Why worry about someone else's slave? 410 00:31:04,416 --> 00:31:05,923 Starting tonight, 411 00:31:06,043 --> 00:31:10,587 we'll guard Milord's quarters in turns. 412 00:31:10,707 --> 00:31:11,809 Did he order that? 413 00:31:11,929 --> 00:31:13,778 It's not that... 414 00:31:13,898 --> 00:31:16,091 Milord is perturbed by all this, 415 00:31:16,211 --> 00:31:19,369 so we'll do that. 416 00:31:19,489 --> 00:31:22,164 You, and you. You'll go there and start, 417 00:31:22,284 --> 00:31:23,905 and Eopbok... Where is Eopbok? 418 00:31:24,025 --> 00:31:27,553 Ahh... Yes... He went twisting straw with Gaenom Ajeosshi. 419 00:31:27,673 --> 00:31:29,874 Why would he always go there? 420 00:31:29,994 --> 00:31:32,734 When he's back, get him to guard right away. 421 00:31:32,854 --> 00:31:36,900 But, will it be all right? 422 00:31:37,020 --> 00:31:39,525 With all that's been happening, the capital bureau won't just sit and stare? 423 00:31:39,645 --> 00:31:41,577 Even if both bureaus get involved, 424 00:31:41,697 --> 00:31:44,541 how could they ransack the entire Hanyang? 425 00:31:44,661 --> 00:31:49,949 Still, if they start inspecting every corner, it will be hard to continue. 426 00:31:50,069 --> 00:31:54,500 If they do so, we'll attack the capital bureau as well. 427 00:31:57,224 --> 00:32:01,271 Should anyone be exposed on a mission, 428 00:32:01,391 --> 00:32:04,069 we should find a safe place for them to seek refuge in. 429 00:32:04,189 --> 00:32:07,883 That I agree with myself. 430 00:32:10,254 --> 00:32:12,969 I heard this from Giyoon... 431 00:32:13,089 --> 00:32:15,850 There's a place where runaway slaves gather, 432 00:32:15,970 --> 00:32:18,192 - and that place is... - Ajeosshi. 433 00:32:18,312 --> 00:32:23,413 If we run away and hide, who will fight and fulfill our calling? 434 00:32:25,651 --> 00:32:30,371 Our uprising is upon us, so we must take a stand and act. 435 00:32:44,384 --> 00:32:46,021 So, what you're saying is... 436 00:32:46,141 --> 00:32:48,570 Nobody came looking for Daegil? 437 00:32:48,690 --> 00:32:50,622 That's right, yes. 438 00:32:50,742 --> 00:32:53,300 Nothing coming from Daegil, either? 439 00:32:53,420 --> 00:32:54,419 Nothing. 440 00:32:54,539 --> 00:32:59,062 So nothing from the two scamps prancing around with him? 441 00:32:59,182 --> 00:33:02,255 That's what I'm saying. 442 00:33:02,998 --> 00:33:08,326 But what's really peculiar is that Cheon Jiho suddenly vanished as well. 443 00:33:10,044 --> 00:33:14,187 If wretched fools like them vanish, it can only bring prosperity to our country, 444 00:33:14,307 --> 00:33:17,389 although that's just my opinion... 445 00:33:17,509 --> 00:33:22,842 You're not trying to hide something from me or telling lies, are you? 446 00:33:22,962 --> 00:33:24,666 I'll be damned! Uh?! 447 00:33:24,786 --> 00:33:30,324 I have nothing to hide or lie about! 448 00:33:30,444 --> 00:33:32,190 What I'm saying is... 449 00:33:32,310 --> 00:33:35,386 With all the mutual respect we have for each other, 450 00:33:35,506 --> 00:33:39,925 would I dare try to... That's what I'm saying! Yes... Yes! 451 00:33:40,045 --> 00:33:43,371 Why are you suddenly raising your voice? 452 00:33:43,488 --> 00:33:45,038 Are we scheming something? 453 00:33:45,158 --> 00:33:46,622 When did I ever?! 454 00:33:46,736 --> 00:33:50,141 When did I raise my voice? 455 00:33:50,261 --> 00:33:53,626 I'm all suave and quiet... 456 00:33:54,084 --> 00:33:55,286 Listen well. 457 00:33:55,406 --> 00:33:57,835 You know what's going on in the capital? 458 00:33:57,955 --> 00:33:59,949 Two sentenced criminals are on the run, 459 00:34:00,069 --> 00:34:01,856 vandals are attacking yangban... 460 00:34:01,976 --> 00:34:05,372 They're all on emergency footing for that. 461 00:34:05,492 --> 00:34:07,834 You know what happens if you get caught in this atmosphere, don't you? 462 00:34:07,954 --> 00:34:10,134 I know... Need to mention it? 463 00:34:10,254 --> 00:34:12,448 I ought to... You little... 464 00:34:13,546 --> 00:34:17,837 So should we notice anything suspect, 465 00:34:17,957 --> 00:34:20,976 we must report immediately... 466 00:34:21,096 --> 00:34:22,614 Yes, yes! 467 00:34:22,734 --> 00:34:25,246 Anyhow, I'm counting on you, 468 00:34:25,366 --> 00:34:27,600 so if anything happens I want you to tell me right away. 469 00:34:27,720 --> 00:34:29,237 Yes, yes. 470 00:34:29,357 --> 00:34:31,497 If all this paves the way to prosperity for me, 471 00:34:31,617 --> 00:34:34,334 think I would neglect those who helped me? 472 00:34:36,595 --> 00:34:39,012 How could I doubt you... 473 00:34:39,132 --> 00:34:40,587 - Hurts? - Not really. 474 00:34:40,707 --> 00:34:43,094 - Looks like it does?! - Ehh... 475 00:34:50,214 --> 00:34:51,221 Yes... 476 00:34:51,582 --> 00:34:52,805 Here. 477 00:34:52,925 --> 00:34:56,046 Here we are, I've brought them. 478 00:34:58,895 --> 00:35:01,361 Ohh... This, this! 479 00:35:01,481 --> 00:35:04,574 I get to handle a rifle! 480 00:35:04,694 --> 00:35:08,600 Tell me about it! Look at all this! 481 00:35:08,976 --> 00:35:11,546 Is this all, Hyungnim? 482 00:35:11,666 --> 00:35:16,092 The way I see it, that money was enough for at least twenty matchlocks. 483 00:35:16,977 --> 00:35:19,258 Look, Dongsaeng. 484 00:35:20,334 --> 00:35:22,347 How could you call him that? 485 00:35:22,516 --> 00:35:24,417 It's all right, Hyungnim. 486 00:35:24,537 --> 00:35:25,415 Go ahead. 487 00:35:25,535 --> 00:35:27,011 These days... 488 00:35:29,931 --> 00:35:32,646 prices are escalating, quickly at that. 489 00:35:32,766 --> 00:35:34,035 And why would that suddenly be the case? 490 00:35:34,155 --> 00:35:35,921 Listen to that... 491 00:35:36,041 --> 00:35:37,901 Is this "suddenly"?! 492 00:35:38,021 --> 00:35:41,549 Yangban are croaking every night, not to mention the stolen goods, 493 00:35:41,669 --> 00:35:46,181 so rumors about vandals armed with rifles being behind this is spreading. 494 00:35:47,207 --> 00:35:48,720 So? 495 00:35:50,751 --> 00:35:53,424 So they're trying to avoid the tide. 496 00:35:53,544 --> 00:35:57,791 Would you risk being caught forging guns while all this is going on? 497 00:35:57,911 --> 00:36:00,631 The price has gone up threefold, 498 00:36:00,751 --> 00:36:02,600 compared to the usual. 499 00:36:02,720 --> 00:36:05,122 Be that as it may... 500 00:36:09,115 --> 00:36:12,265 Shouldn't it be enough for another two rifles? 501 00:36:12,385 --> 00:36:13,509 I ought to... 502 00:36:13,629 --> 00:36:15,167 Forget it! I'm out! 503 00:36:15,322 --> 00:36:16,327 Give it back. 504 00:36:16,447 --> 00:36:18,652 - What's wrong with you? - Give it back. 505 00:36:18,772 --> 00:36:23,045 I'll get your money back, 506 00:36:23,165 --> 00:36:24,890 so you go out and try to bargain. 507 00:36:25,010 --> 00:36:27,522 I got this much only because it's me... 508 00:36:27,642 --> 00:36:29,076 I understand, Hyungnim. 509 00:36:29,196 --> 00:36:30,340 Forgive my improper statement. 510 00:36:30,460 --> 00:36:31,729 Forget it. 511 00:36:31,849 --> 00:36:33,719 At least you shouldn't behave this way. 512 00:36:33,839 --> 00:36:35,480 Forget what everyone else thinks, 513 00:36:35,600 --> 00:36:37,387 but at least you should trust me. 514 00:36:37,507 --> 00:36:41,311 To be honest, does anyone of them know a thing about how the world turns out there? 515 00:36:41,431 --> 00:36:44,445 Is it not just you and I who do? 516 00:36:44,565 --> 00:36:46,269 Don't be angry. 517 00:36:46,389 --> 00:36:49,026 It's just because I didn't know the latest quotations. 518 00:36:49,146 --> 00:36:53,129 Ahh... Enough with that and let's just worry about the rifles! 519 00:36:57,721 --> 00:37:00,353 Even if our king has abandoned me, 520 00:37:00,473 --> 00:37:03,628 at least you should shelter me as one of your own. 521 00:37:03,748 --> 00:37:05,698 Forgive me for starting all this. 522 00:37:06,377 --> 00:37:07,558 Don't say that. 523 00:37:07,678 --> 00:37:10,771 No need for reverence, he's so much younger than you... 524 00:37:10,891 --> 00:37:14,584 - Keep prattling, will you... - It's all right. 525 00:37:15,558 --> 00:37:18,452 Eopbok Hyungnim, take care of training them on how to shoot properly. 526 00:37:18,572 --> 00:37:19,591 In a few days, 527 00:37:19,711 --> 00:37:22,742 our men from Hanyang and Gyeonggi Province will join you. 528 00:37:22,862 --> 00:37:23,633 What? 529 00:37:23,753 --> 00:37:25,475 Our war must begin. 530 00:37:26,723 --> 00:37:30,723 And we shall start by setting the Tribute Bureau on fire. 531 00:37:30,843 --> 00:37:34,247 Are we really starting? 532 00:37:34,367 --> 00:37:35,386 Yes. 533 00:37:35,822 --> 00:37:38,642 The real fight begins now. 534 00:37:48,928 --> 00:37:52,777 If this world is turned upside down, what are you going to do? 535 00:37:53,961 --> 00:37:55,104 Me? 536 00:37:55,224 --> 00:37:56,700 Even if only for once, 537 00:37:56,820 --> 00:38:00,160 I'd like to enjoy some time for myself outside of work. 538 00:38:00,718 --> 00:38:04,601 As all I've done in my life was working and nothing else. 539 00:38:05,859 --> 00:38:08,180 And how would you spend that time? 540 00:38:08,300 --> 00:38:11,703 Seesawing? Or on the swing? 541 00:38:12,231 --> 00:38:14,345 I'd watch flowers blossom in spring, 542 00:38:14,465 --> 00:38:15,878 dabble in the water during summers, 543 00:38:15,998 --> 00:38:17,723 see the falling leaves in the fall, 544 00:38:17,843 --> 00:38:19,298 and even visit Mount Geumgang in winter. 545 00:38:19,418 --> 00:38:23,525 Say what? How could you go there all by yourself? 546 00:38:23,645 --> 00:38:25,229 Why would I be by myself? 547 00:38:25,318 --> 00:38:27,598 You can just tag along. 548 00:38:27,992 --> 00:38:29,049 And... 549 00:38:29,169 --> 00:38:31,217 Why would you and I... 550 00:38:33,219 --> 00:38:34,297 You and I what? 551 00:38:34,417 --> 00:38:37,675 Listen to that... 552 00:38:37,795 --> 00:38:41,012 Think you could win me over so easily, prancing around with you? 553 00:38:41,132 --> 00:38:43,679 Who said I wanted to win you over? 554 00:38:43,799 --> 00:38:47,563 If my leg hurts on the way, you can always carry me on your back. 555 00:38:47,928 --> 00:38:50,249 Do you need to go all the way to Mount Geumgang for that? 556 00:38:50,369 --> 00:38:53,532 Why? Will you do it right now? 557 00:38:54,113 --> 00:38:55,149 Does your leg hurt again? 558 00:38:55,269 --> 00:38:56,372 Yes! 559 00:38:57,470 --> 00:38:59,315 Sure doesn't look like it... 560 00:38:59,957 --> 00:39:01,299 Go ahead. 561 00:39:11,007 --> 00:39:15,194 You really have no wishes? 562 00:39:15,691 --> 00:39:19,981 As long as we escape from slavery, what else would I need? 563 00:39:20,101 --> 00:39:23,113 Still, there must be something you'd like to do, 564 00:39:23,233 --> 00:39:25,206 things of that sort. 565 00:39:25,326 --> 00:39:26,781 Forget it. 566 00:39:27,569 --> 00:39:33,933 If we end up living in a better world, and I can carry you like this, it's enough. 567 00:39:58,998 --> 00:40:01,383 Aigoo! 568 00:40:08,089 --> 00:40:10,389 You're mountain bandits, aren't you? 569 00:40:10,509 --> 00:40:12,462 Look at this wench... 570 00:40:12,582 --> 00:40:14,971 Let's go! Pave the way! 571 00:40:22,912 --> 00:40:25,175 My ear... Don't... 572 00:40:25,295 --> 00:40:27,544 Ahh... Jjakgwi Eonni... 573 00:40:27,664 --> 00:40:29,300 Eonni! Jjakgwi Eonni! 574 00:40:32,118 --> 00:40:34,193 Eonni... 575 00:44:19,233 --> 00:44:21,844 This place is filled to the brim with men, 576 00:44:21,964 --> 00:44:24,673 so you came here in a heartbeat, didn't you? 577 00:44:27,042 --> 00:44:28,762 Follow me, Kiddo. 578 00:44:33,363 --> 00:44:35,477 Wow... Aigoo. 579 00:44:35,597 --> 00:44:38,838 And they say the sparrow over the school can sing the primer... 580 00:44:38,958 --> 00:44:42,320 You've become a slave hunter as well, finding us here. 581 00:44:42,440 --> 00:44:46,722 I thought you all died. 582 00:44:50,846 --> 00:44:54,763 But I knew you didn't. 583 00:44:54,883 --> 00:44:56,649 Why would I croak? 584 00:44:56,769 --> 00:44:58,556 What crazy son of a wench said I did? 585 00:44:58,676 --> 00:45:00,256 One of the two Jumo from the tavern. 586 00:45:00,376 --> 00:45:02,304 - Which one? - Ahh.. Right! 587 00:45:02,424 --> 00:45:04,423 Jumo Ajumeoni got married. 588 00:45:04,543 --> 00:45:06,019 Who? Little Jumo?! 589 00:45:06,139 --> 00:45:07,324 No, Big Jumo. 590 00:45:07,444 --> 00:45:09,401 With the dauber next door. 591 00:45:09,521 --> 00:45:10,682 What?! 592 00:45:10,802 --> 00:45:14,539 Anyhow, it's this insidious old fart... 593 00:45:14,659 --> 00:45:17,192 Told me to tell you that you'll always find those gates open. 594 00:45:17,312 --> 00:45:18,539 Who did? The dauber? 595 00:45:18,659 --> 00:45:20,167 No, Little Jumo. 596 00:45:20,287 --> 00:45:22,454 Why would she do that for me? 597 00:45:22,574 --> 00:45:24,397 Not you, General Choi Orabeoni. 598 00:45:24,536 --> 00:45:27,128 Why are you yapping such nonsense? 599 00:45:27,248 --> 00:45:31,791 If you have anything to say, get to the point clearly. 600 00:45:32,592 --> 00:45:34,167 Orabeoni. 601 00:45:34,540 --> 00:45:36,696 Don't go to Hanyang again. 602 00:45:36,816 --> 00:45:41,421 The entire bureau is in tumult looking for you... 603 00:45:41,541 --> 00:45:44,015 Ahh... And why would they? 604 00:45:44,135 --> 00:45:45,176 You don't know? 605 00:45:45,296 --> 00:45:47,166 He and Song Taeha were sentenced to d... 606 00:45:47,286 --> 00:45:48,368 What? 607 00:45:49,010 --> 00:45:50,275 Look, Daegil. 608 00:45:50,395 --> 00:45:51,648 What happened? 609 00:45:51,768 --> 00:45:53,451 You were sentenced?! 610 00:45:53,571 --> 00:45:55,171 It's nothing. 611 00:45:55,291 --> 00:45:57,948 We can just avoid Hanyang, so don't get all squeamish. 612 00:45:58,068 --> 00:46:00,796 Would avoiding Hanyang solve all this? 613 00:46:06,493 --> 00:46:07,805 Sure. 614 00:46:07,908 --> 00:46:09,771 Why not? 615 00:46:10,639 --> 00:46:12,060 Wangson. 616 00:46:12,277 --> 00:46:13,046 Let's eat. 617 00:46:13,166 --> 00:46:15,202 Ohh! I'll cook. 618 00:46:24,459 --> 00:46:27,444 And what's with this one, now?! 619 00:46:27,564 --> 00:46:30,479 How about you, then? 620 00:46:31,434 --> 00:46:34,261 You wail like a wench all night asking who croaked, 621 00:46:34,370 --> 00:46:37,013 then they let you in here and you don't even recognize who calls the shots? 622 00:46:37,133 --> 00:46:39,293 Ahh! You're Jjakgwi! 623 00:46:39,413 --> 00:46:42,120 The one Daegil Orabeoni knocked silly with one punch! 624 00:46:44,985 --> 00:46:46,518 All right... All right... 625 00:46:50,042 --> 00:46:51,555 Daegil!! 626 00:46:52,262 --> 00:46:53,899 Come out! 627 00:46:54,438 --> 00:46:57,858 This place is too small for the two of us! 628 00:46:57,978 --> 00:47:00,453 Get the hell out! 629 00:47:11,659 --> 00:47:15,675 No matter how peaceful this place is, you must be worrying anyhow. 630 00:47:15,795 --> 00:47:18,079 It's a vandal's hideout, so it's only natural. 631 00:47:18,199 --> 00:47:21,374 I was worried at first because of that, 632 00:47:21,494 --> 00:47:23,240 but they look like decent people. 633 00:47:23,360 --> 00:47:26,440 There must have been those who made up their minds from the start, 634 00:47:26,560 --> 00:47:29,756 and others who were just led here by the circumstances. 635 00:47:29,876 --> 00:47:34,230 But one day the authorities will find this place, I suppose. 636 00:47:34,350 --> 00:47:38,458 There is no place in this world where you can hide forever. 637 00:47:38,578 --> 00:47:41,386 Then, what do you plan to do? 638 00:47:41,506 --> 00:47:45,579 With what happened to your men, there is nothing much you can do. 639 00:47:45,699 --> 00:47:49,221 And we can't go on running away, can we? 640 00:47:53,517 --> 00:47:58,698 Will you remain here alone for a while? 641 00:47:58,818 --> 00:48:00,792 Are you leaving right away? 642 00:48:00,912 --> 00:48:02,533 I will have to. 643 00:48:02,653 --> 00:48:05,434 I trust we couldn't go together... 644 00:48:05,554 --> 00:48:06,776 I would only be a burden to you. 645 00:48:06,896 --> 00:48:09,118 It's not because of that. 646 00:48:09,238 --> 00:48:10,776 Only because it would imperil you. 647 00:48:10,896 --> 00:48:13,697 Then, what is it I must do? 648 00:48:14,278 --> 00:48:16,736 Will waiting suffice, 649 00:48:16,856 --> 00:48:20,488 or is there anything else I can do? 650 00:48:20,608 --> 00:48:26,234 I wish His Highness could become a royal who doesn't need to hide. 651 00:48:26,928 --> 00:48:30,514 I wish for him to become a man of willpower and resolve. 652 00:48:30,634 --> 00:48:33,395 Then, I suppose you should start by telling me. 653 00:48:35,219 --> 00:48:39,421 Telling me what you learned by living with the Qing, 654 00:48:39,541 --> 00:48:44,685 and what was populating the late Crown Prince's thoughts. 655 00:48:44,805 --> 00:48:47,988 Shouldn't I be aware of that as well? 656 00:48:56,318 --> 00:48:58,407 Verify their identity. 657 00:49:09,430 --> 00:49:11,506 How could you... 658 00:49:14,507 --> 00:49:17,908 They all were involved. 659 00:49:18,028 --> 00:49:20,105 - Imprison them. - Yes. 660 00:49:20,225 --> 00:49:23,193 A few guests might be still missing, 661 00:49:23,313 --> 00:49:26,299 so take this opportunity and head for Suwon. 662 00:49:34,419 --> 00:49:36,190 Let's go. 663 00:50:05,929 --> 00:50:06,924 Here... 664 00:50:08,644 --> 00:50:10,834 Like that. 665 00:50:23,034 --> 00:50:24,669 Didn't you hear something? 666 00:50:25,435 --> 00:50:27,369 Hear what? 667 00:50:27,962 --> 00:50:30,785 The sound of women laughing... 668 00:50:31,896 --> 00:50:36,217 Sometimes you scare me. 669 00:50:37,824 --> 00:50:40,457 I'll have to see for myself. 670 00:50:49,639 --> 00:50:50,758 Kiddo. 671 00:50:50,878 --> 00:50:53,804 There is nothing much out there waiting for you. 672 00:50:53,924 --> 00:50:56,035 Just live here. 673 00:50:56,498 --> 00:51:00,872 It's filled with unmarried men, so find yourself one and build a family. 674 00:51:00,992 --> 00:51:03,816 Are you going to live here as well? 675 00:51:03,936 --> 00:51:05,972 Why would I live here, you wench? 676 00:51:06,092 --> 00:51:07,215 I'll have to leave. 677 00:51:07,335 --> 00:51:08,148 Where? 678 00:51:08,268 --> 00:51:09,453 No need to worry. 679 00:51:09,573 --> 00:51:10,593 Has nothing to do with you. 680 00:51:10,713 --> 00:51:15,401 I will follow you. 681 00:51:16,352 --> 00:51:19,067 Following a man around... 682 00:51:20,600 --> 00:51:21,728 is a first for me. 683 00:51:21,848 --> 00:51:23,393 If that's your plan, 684 00:51:23,517 --> 00:51:25,355 just go stuff yourself with that food you love so much instead, you wench. 685 00:51:25,475 --> 00:51:27,138 Why would I? 686 00:51:27,258 --> 00:51:29,521 You said so yourself. 687 00:51:29,641 --> 00:51:34,355 That you ran after the same woman your entire life. 688 00:51:38,635 --> 00:51:39,920 Kiddo. 689 00:51:42,615 --> 00:51:44,425 Give it a rest. 690 00:51:48,011 --> 00:51:50,125 Ahh... This... 691 00:51:50,245 --> 00:51:52,301 I finally completed it. 692 00:51:54,330 --> 00:51:57,414 - Put it away. - Why? It's pretty... 693 00:52:05,968 --> 00:52:06,880 Oh?! 694 00:52:07,000 --> 00:52:08,186 That... 695 00:52:09,139 --> 00:52:10,818 Isn't she that runaway slave? 696 00:52:10,938 --> 00:52:12,393 By the riverbank, when you shot those arrows... 697 00:52:12,513 --> 00:52:13,636 Go back in. 698 00:52:13,756 --> 00:52:15,012 Then... 699 00:52:15,571 --> 00:52:18,286 That woman is Eonnyeon? 700 00:52:34,036 --> 00:52:35,114 May I have a word with you? 701 00:52:35,234 --> 00:52:38,193 Is there anything you and I could talk about? 702 00:52:38,313 --> 00:52:43,299 Let us walk a little. The women will be busy cooking. 703 00:52:50,800 --> 00:52:52,832 How are you? 704 00:53:07,315 --> 00:53:10,071 Aigoo... You're so pretty... 705 00:53:10,191 --> 00:53:13,242 How can a slave be so elegant?! 706 00:53:15,895 --> 00:53:19,549 I will leave sometime later today. 707 00:53:19,669 --> 00:53:23,176 You have a talent for attracting trouble with your every word. 708 00:53:23,296 --> 00:53:27,010 Just remain here until things quiet down. 709 00:53:31,892 --> 00:53:34,122 I will leave alone. 710 00:53:34,752 --> 00:53:38,275 I cannot keep running away and hiding my entire life. 711 00:53:38,395 --> 00:53:39,810 Should I not take this to the end? 712 00:53:39,930 --> 00:53:44,341 Why is someone so eager to die in honor suddenly concerned about survival? 713 00:53:44,461 --> 00:53:48,764 I learned that you can neither avoid nor refuse demise. 714 00:53:49,395 --> 00:53:52,296 And I also thought that trusting your cherished ones and facing your demise... 715 00:53:52,416 --> 00:53:55,509 did not mean squandering your life in vain. 716 00:53:56,296 --> 00:53:57,995 At the end of the day, 717 00:53:58,115 --> 00:54:00,684 your buttocks were itching, that's all. 718 00:54:00,804 --> 00:54:02,528 Don't belittle me. 719 00:54:02,648 --> 00:54:04,746 Should things go according to plan, 720 00:54:04,866 --> 00:54:08,808 my spouse and His Highness will finally find peace. 721 00:54:10,448 --> 00:54:13,454 And why would you tell me that? 722 00:54:13,574 --> 00:54:15,485 As if I had anything to do with you... 723 00:54:15,605 --> 00:54:21,662 Don't you wish for my spouse's well-being as much as I do? 724 00:54:26,060 --> 00:54:28,325 Seeing as you and this place's ringleader still are on friendly terms... 725 00:54:28,445 --> 00:54:30,516 despite all your past vicissitudes, 726 00:54:30,636 --> 00:54:35,489 I'm counting on you to ensure my spouse and His Highness are cared for. 727 00:54:38,743 --> 00:54:42,191 I trust you shall accede. 728 00:54:49,231 --> 00:54:50,744 Hey... 729 00:54:51,076 --> 00:54:52,859 Slave yangban! 730 00:54:57,941 --> 00:55:00,216 Why didn't you kill me? 731 00:55:00,336 --> 00:55:02,123 That day. 732 00:55:02,682 --> 00:55:04,803 Not even once... 733 00:55:05,922 --> 00:55:09,135 have I ever slain any of our people. 734 00:55:24,229 --> 00:55:25,693 Thank you. 735 00:55:32,394 --> 00:55:33,990 Aigoo... Aigoo... 736 00:56:30,869 --> 00:56:33,667 Is a man called Jjakgwi your ringleader? 737 00:56:33,787 --> 00:56:36,403 Yes... Yes, it's him. 738 00:56:36,523 --> 00:56:39,686 Naeuri, we know nothing. 739 00:56:39,806 --> 00:56:42,525 We just did what he told us. 740 00:56:42,645 --> 00:56:45,717 Where is Jjakgwi? 741 00:56:45,837 --> 00:56:48,839 If he learns that I led you there... 742 00:56:49,377 --> 00:56:50,641 I will be a dead man! 743 00:56:50,761 --> 00:56:52,278 Just tell us. 744 00:56:52,398 --> 00:56:54,703 Jjakgwi will die by our blades, 745 00:56:54,823 --> 00:56:58,112 and you shall be rewarded instead. 746 00:57:01,274 --> 00:57:05,771 If you go all the way to the summit... 747 00:57:05,891 --> 00:57:08,300 By summit, you mean Geuksabong? 748 00:57:08,420 --> 00:57:10,057 Indeed. 749 00:57:10,177 --> 00:57:11,853 How much are we getting... 750 00:57:12,212 --> 00:57:14,368 It's Mount Worak's summit. 751 00:57:15,798 --> 00:57:17,228 Let's go. 752 00:57:18,637 --> 00:57:21,147 Naeuri, where are you going? 753 00:57:34,317 --> 00:57:36,795 I've seen you once. 754 00:57:37,115 --> 00:57:38,315 Who... 755 00:57:38,877 --> 00:57:39,991 Me?! 756 00:57:40,111 --> 00:57:42,035 Yes. 757 00:57:42,452 --> 00:57:45,156 At the market near Unju Temple, 758 00:57:45,596 --> 00:57:48,099 as you were choosing garments. 759 00:57:50,482 --> 00:57:55,732 I thought the Young Master found himself a pretty bride. 760 00:57:56,341 --> 00:57:58,507 Ahh... Yes. 761 00:58:01,388 --> 00:58:04,427 But, over there... No, wait... 762 00:58:04,547 --> 00:58:07,287 Ajumeoni... No... 763 00:58:07,722 --> 00:58:09,940 So what I'm saying... 764 00:58:10,060 --> 00:58:12,075 Are you Eonnyeon? 765 00:58:18,605 --> 00:58:19,715 Yes. 766 00:58:19,835 --> 00:58:21,642 I am. 767 00:58:24,180 --> 00:58:27,994 When did you meet the Young Master? 768 00:58:28,114 --> 00:58:30,937 Last summer, when I ran away from the dancing troupe. 769 00:58:31,057 --> 00:58:33,565 You were part of a dancing troupe? 770 00:58:34,598 --> 00:58:36,952 Who said I was? 771 00:58:37,092 --> 00:58:39,454 Ahh... I'm not. 772 00:58:39,574 --> 00:58:43,220 I saw him while they were there performing. 773 00:58:43,331 --> 00:58:44,810 Yes. 774 00:58:49,390 --> 00:58:54,396 Daegil Orabeoni is always really nice to me. 775 00:58:54,516 --> 00:58:55,722 I see... 776 00:58:57,038 --> 00:59:00,313 That day, he bought me this much. 777 00:59:00,886 --> 00:59:02,005 Yes. 778 00:59:03,999 --> 00:59:07,181 Even this place, he insisted so much I should come... 779 00:59:07,301 --> 00:59:09,595 So I had to please him. 780 00:59:10,349 --> 00:59:11,945 You look nice together. 781 00:59:12,065 --> 00:59:13,976 You suit each other. 782 00:59:16,845 --> 00:59:19,643 Yes... 783 01:00:22,856 --> 01:00:24,151 Say... 784 01:00:24,265 --> 01:00:25,507 It looks quite heavy. 785 01:00:25,666 --> 01:00:26,948 Should I lend a hand? 786 01:00:27,068 --> 01:00:28,752 It's all right. 787 01:00:28,872 --> 01:00:31,217 This way... This way. 788 01:00:31,953 --> 01:00:33,667 This way. 789 01:00:44,839 --> 01:00:48,506 Aigoo... I laud your efforts. 790 01:00:58,628 --> 01:01:00,341 This way! This way... 791 01:01:00,461 --> 01:01:02,885 Just like this... 792 01:01:06,269 --> 01:01:09,469 Aigoo... Thank you for your efforts. 793 01:01:10,175 --> 01:01:11,169 Eunshil! 794 01:01:11,289 --> 01:01:14,216 Aigoo! Taewon. 795 01:01:14,336 --> 01:01:16,831 Come here. Aigoo... 796 01:01:17,947 --> 01:01:20,675 Were you helping them? 797 01:01:30,857 --> 01:01:34,153 You look just like me. 798 01:03:00,681 --> 01:03:04,992 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 799 01:03:05,112 --> 01:03:07,920 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 800 01:03:08,040 --> 01:03:13,684 Main Translator and Timer: MisterX 801 01:03:13,804 --> 01:03:17,750 Timing QC: julier 802 01:03:17,870 --> 01:03:21,999 Editor/QC: thunderbolt 803 01:03:22,119 --> 01:03:26,152 Coordinators: mily2, ay_link 804 01:03:26,272 --> 01:03:28,715 ~ On The Next Episode Of ~ SLAVE ~@~ HUNTERS 805 01:03:29,070 --> 01:03:31,537 I was told you would accord us troops. 806 01:03:31,657 --> 01:03:34,912 And what is the reason I should do so? 807 01:03:35,007 --> 01:03:35,908 What? 808 01:03:36,028 --> 01:03:39,266 This is an order! Come out and kneel before us! 809 01:03:40,468 --> 01:03:42,587 Seems like we're surrounded. 810 01:03:43,390 --> 01:03:45,753 It is all over. 811 01:03:45,873 --> 01:03:48,164 General Song has perished as well. 812 01:03:48,284 --> 01:03:50,092 This is the last time. 813 01:03:50,212 --> 01:03:52,206 I shall never leave you again. 814 01:03:52,326 --> 01:03:53,926 Everything is ready. 815 01:03:54,046 --> 01:03:55,548 Let us go, Orabeoni. 816 01:03:55,668 --> 01:03:57,227 The hell is wrong with you? 817 01:03:57,347 --> 01:03:58,699 She's gone completely batty. 818 01:03:58,819 --> 01:04:00,046 Me? Why? 819 01:04:00,166 --> 01:04:01,508 What is perturbing you? 820 01:04:01,628 --> 01:04:02,731 Back in the day... 821 01:04:02,851 --> 01:04:05,715 I thought I'd go crazy not seeing her. 822 01:04:05,835 --> 01:04:09,073 But now that I see her every day, it's just killing me. 823 01:04:09,193 --> 01:04:11,078 If I become like you, 824 01:04:11,198 --> 01:04:14,809 will Orabeoni even take a glance at me? 825 01:04:14,929 --> 01:04:17,275 This is all your fault. 826 01:04:17,395 --> 01:04:19,389 - You'll get married. - What? 827 01:04:19,509 --> 01:04:23,675 Milord was talking with this fellow from Namsan-Gol... 828 01:04:29,500 --> 01:04:32,875 Should anyone of us be captured alive, 829 01:04:32,995 --> 01:04:35,203 you must get rid of him. 830 01:04:36,123 --> 01:04:37,168 What? 831 01:04:37,288 --> 01:04:40,108 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites